Sabemos que traduzir um site é algo muito importante e que precisa de planejamento, pois o conteúdo traduzido alcançará novos mercados e pessoas. Além disso, a língua de um povo é um dos aspectos mais importantes da sua respectiva cultura. Por isso que a comunicação assume um papel de extrema relevância para o sucesso do seu negócio e para que a mensagem da sua empresa aproxime do consumidor da sua marca.
Vale lembrar que o tradutor precisa ir além de transpor a mensagem de um idioma para o outro. Ele tem que considerar aspectos sociais, culturais e econômicos do mercado ao qual ele se destina.
Pensando em contratar uma empresa de tradução para o seu site? A Lersch Traduções possui especialistas para todos os idiomas. Entre em contato conosco!